Nau mai, tauti mai ki tēnei ataatata o ngā awheawhe o Te Whāriki 2017.
Kei ngā āpiti o ngā hau e whā, kei ngā mana whenua o aua takiwā, tēnā koutou.
A warm welcome to this recording of the workshop presentation of Te Whāriki 2017 – an exciting opportunity for us to re engage with the curriculum. To the visitors of the four winds, the canoes of the four shores to the many affiliations, greetings to you all.
Ki ngā iwi o te Moana Nui-a-Kiwa. Talova Lava, Kia Orana, Bula Vinaka, Malo e lelei, Fakaalofa lahi atu, Talofa ni. Warm Pasifika greetings. CORE Education is delighted to be presenting this recording on behalf of the Ministry of Education/Te Tāhuhu o Te Mātauranga to introduce you to the updated Curriculum which was officially launched by the Honorable Hekia Parata in April 2017.
In the foreward of Te Whāriki 2017, the Honorable Hekia Parata wrote, “I would like to acknowledge the significant contribution of Te Kōhanga Reo National Trust in supporting the development of the original Te Whāriki, which draws upon traditional Māori concepts underpinning the philosophy of kōhanga reo.”
“Me tuku mihi hoki ki Te Poari Matua o Te Kōhanga Reo e tautoko nei i te whanaketanga o te putanga tuatahi o Te Whāriki, e torotoro nei i ngā tikanga Māori hei rapunga whakaaro mō te kōhanga reo”.
These concepts were embraced by the wider early childhood learning sector and continue to frame our thinking today. The Trust has also made a strong contribution to this revision. “I tuatokohia ēnei tikanga e te rāngai kōhungahunga o mua, ā, e whakamahai ana i ēnei rā tonu." (MOE 2017, page 2).
Tākina te karakia.
Unihia te pō, te pō whiri maārama
Tomokia te ao, te ao whatu tāngata
Tātai ki runga, tātai ki raro, tātai aho rau
Haumi e, hui e, tāiki e!
This recording is an opportunity to begin exploring the updated Te Whāriki.
This introductory presentation is in five separate parts for easy access. It has been designed so that you can revisit different parts in your own time, ā tōna wā – on your own, or with your colleagues. You are encouraged to take notes, pause for reflection, and take the time for valuable discussion.
Part one – Wāhanga tuatahi. Introduction, review, and main changes. He whakataki, he arotake me ngā rerenga kētanga matua.
Part one includes the introduction, review, and main changes – and the purpose here is to explain why Te Whāriki has been updated and what has changed. This section of the presentation is also about your connection and the history with Te Whāriki as a bicultural framework. This is an opportunity for you to think about how you use Te Whāriki at the moment. Personal stories are important as we look to review our practice. You may like to pause the recording here and take some time to consider these questions and record your responses.
Think about your first impressions.
One theme in the research and evaluations has been a concern that the sector have drifted away from referring directly to the document. A key question here is, “How you are currently using Te ‘Whāriki?”
For example, think about the principles/kaupapa whakahaere – how do you use these?
The Ministry of Education statement which you can find in the link talks about, "… a stronger focus on bicultural practice, the importance of language, culture and identity and the inclusion of all children." When Honourable Hekia Parata launched the updated curriculum in April 2017, she also acknowledged its origins and strongly positioned Te Whāriki as a curriculum for children today and into the future. Te Whāriki 2017 reflects a contemporary Aotearoa. While Te Whāriki is considered an internationally recognised visionary bicultural framework, research into the implementation over the last 10 years continues to highlight this as a key area to strengthen. A key focus therefore of Te Whāriki 2017 is to support success for Māori as Māori and you are encouraged to keep this at the forefront of your review of practice.
At this time we would like to acknowledge the original writers of Te Whāriki: Sir Tamati Reedy and Lady Tilly Reedy and Emeritus Professor Helen May and Professor Margaret Carr.
I mihi tuatahi ki ngā kaituhituhi o Te Whāriki a te Kōhanga Reo Sir Tamati Muturangi Reedy raua ko tōna hoa rangitira Lady Tilly Te Koingo Reedy, e mihi ana ki a rāua rātou ko ngā tipuna o Ngati Pōrou.
I mihi tuarua ki ngā kaituhituhi o Te Whāriki: He Whāriki mātauranga mō ngā mokopuna o Aotearoa Professors Helen May and Margaret Carr.
And for this update, the Ministry appointed a writing team of academics and practitioners in July 2016. We would like to acknowledge the work of the contributing writers to the updated Te Whāriki 2017; Dr Lesley Rameka, Brenda Soutar, Prof Claire McLaclan, Leolofi Kupa. Dr Helen Hedges, Ass Prof Sally Peters and Keri Pewhairangi.
In this slide we see five areas of practice that are supported by evidence as being important to children’s learning success. This is a good place to start with your implementation.
The Advisory Group on Early Learning consulted with the sector regarding the curriculum, and in 2015 recommended an update of Te Whāriki to strengthen curriculum implementation and early learning continuity. ERO also provided a national overview – and on this slide we see The Early Learning Curriculum 2016, this publication is a synthesis of 17 reports across 10 years and several trends emerged. This is a useful resource to revisit because it highlights current trends in Aotearoa/NZ across early childhood services as well as identifying areas of practice that need strengthening.
Both reports found that Te Whāriki was implemented inconsistently, especially around Tikanga-a-rua (biculturalism), inclusion, engaging parents and whānau. Services were not clearly identifying learning priorities for their curriculum design, or for children.
The review of Te Whāriki 2017 also incorporated research about intentional teaching and the importance of domain knowledge; identifying the aspirations of local iwi and hāpu and other issues shaped and influenced the update.
The Early Childhood Advisory Committee provided advice to the Ministry and consultation on the draft and this included 36 face-to-face hui, online surveys and opportunities for written submissions. These findings significantly shaped and influenced the update.
The final version included additional specialist input and was tested with stakeholders prior to the launch.
These two documents you see here, report on the consultation process and the feedback from the sector. At the bottom of the slide is a link to the education website where you can find these reports. They outline the main themes of feedback and how the Ministry of Education responded and made changes as a result. Seven key themes were addressed in the final version of Te Whāriki 2017. The final version is very different from the draft. The Honourable Hekia Parata wrote, "This update reflects changes in the early learning context, including the diversity of New Zealand society today, contemporary theories and pedagogies" (Hekia Parata, MOE 2017, page 2).
What was life like growing up in 1996?
What has changed and what is happening in Early Childhood 20 years on?
We know that more children are participating in early childhood education and much younger children are attending for longer periods of time.
There is an increase in Māori medium pathways.
We know that kaiako are making thoughtful and integrated use of digital technology in their services.
What do you think has been the impact of globalisation?
Te Whāriki 2017 supports the work of Kāhui Ako/Communities of Learning, a Ministry of Education program designed to, "bring their collective efforts to enabling the learning success of every child" (MOE 2017, page 2).
The challenge for the system has been to design policy that addresses equity issues and achieve excellent outcomes for learners. We will look at the implications of this in part three of this presentation: Five key ares to strengthen.
Te Whāriki 2017, "makes explicit links to The New Zealand Curriculum and Te Marautanga o Aotearoa and positions our children as 21st century citizens" (Hekia Parata, MOE 2017, page 2).
Tuhia āu whakautu.
You may like to pause this recording and think about these questions. You may notice one of the important changes in the update is the layout and structure. There is a much stronger bicultural framing. Te Tiriti o Waitangi is intentionally placed at the beginning of the document. The flip book design gives equal status and recognition to both documents.
It is important to know and understand that these are not a translation of each other. The metaphors, Kaupapa Māori theory and te ao Māori whakaaro can be lost in the process of translation.
Te Whāriki: He whāriki mātauranga mō ngā mokopuna o Aotearoa Early childhood curriculum outlines the framework and advice for all services except ngā kōhanga reo. Te Whāriki a te Kōhanga Reo is a distinct curriculum pathway for mokopuna and their whānau for kōhanga affiliated to the National Trust.
The explanation for the two pathways is set out in the centre of the flip book on page 69 in the bicultural document and page 42 in the indigenous document.
As mentioned earlier, Te Whāriki is internationally recognised as an exemplary curriculum framework because of the two distinct pathways. "Te Whāriki had its beginning in Māori pedagogical and philosophical beliefs” (Te One, 2013, page 11). The kaupapa whakahaere/Principles and Taumata Whakahirahira/Strands incorporate the philosophical and theoretical concepts underpinning of the curriculum. These have been retained and strengthened.
The update now includes “Kaupapa Māori theory which is drawn from Māori ways of knowing and being and assumes normalcy of Māori knowledge, language and culture.” Kaupapa Māori theory emphasises practices that enable Māori to achieve educational success as Māori” (MOE 2017, page 61). In the 1996 version of Te Whāriki there were over 100 learning outcomes. These have been reviewed and condensed to 20.
In this update the principles and strands are seen as touchstones integrated throughout curriculum design. With this in mind consider, how do your teaching decisions, planning, assessment, and evaluation practices reflect the principles and the strands? Notice at the bottom of each page that outlines the principles of Te Whāriki, there are direct links to the New Zealand Curriculum and Te Mārautanga o Aotearoa this will support learning continuity between sectors.
So let's review some of the changes. There are some subtle and some significant changes, all with the aim to improve the effective implementation and to authentically honour the intentions of the document.
We have had a look at some of the shifts in context. Some of the language has been updated. The use of the word kaiako and mokopuna have been used for example. Page 7 and the glossary on pages 66 and 67 talk about when these are used in the document and the whakapapa of these kupu/words. The word kaiako is used instead of teacher or practitioner. This was carefully considered with consultation through hui. Kaiako conceives learning and teaching as part of the same process. A kaiako includes adults in parent-led services and considers children also. This normalises the use of te reo Māori and supports the Tiriti statement on Page 3 which aspires to shifting te reo Māori to a thriving language.
The learning outcomes have been thoughtfully reviewed and condensed. There is explicit reference to Pasifika perspectives throughout the document. References to ‘special needs’ have been updated by using inclusive language for ‘all children’. There is specific mention of New Zealand Sign Language being available to children who are deaf and hard of hearing.
The weaving metaphor is now reflected in all three curriculum documents in Aotearoa/New Zealand.
At the bottom of this slide is a web link, where you can find resources, examples of good practice, ideas, and reflective questions.
On this slide is a sample of the link where you can currently find sections on:
- deciding what matters here
- identity, language, and culture
- parents and whānau
- pathways and transitions
- making learning visible.
This site is constantly being developed and updated with your needs in mind.
Thanks for joining us for part one.